会話文「」での最後の表示
ずーっと疑問でした、たとえば小説で
「つまらない化物の話なんぞすると、お父さんや叔父さんに叱られる。」こう表示するものかと思っていると。
現在では
「つまらない化け物の話なんぞすると、お父さんや叔父さんに叱られる」と、途中の「、」は残しても最後の「。」は省略するんです。
岡本綺堂読物集の中公文庫は、旧かなにならっているので省略していません。ということは、新かなに改めるときには、全部「。」を取っ払うってことになります。
あんまりな、、、。
旧かな
https://www.aozora.gr.jp/cards/000082/files/1005_14977.html
新かな
https://www.aozora.gr.jp/cards/000082/files/1293_14978.html
「つまらない化物の話なんぞすると、お父さんや叔父さんに叱られる。」こう表示するものかと思っていると。
現在では
「つまらない化け物の話なんぞすると、お父さんや叔父さんに叱られる」と、途中の「、」は残しても最後の「。」は省略するんです。
岡本綺堂読物集の中公文庫は、旧かなにならっているので省略していません。ということは、新かなに改めるときには、全部「。」を取っ払うってことになります。
あんまりな、、、。
旧かな
https://www.aozora.gr.jp/cards/000082/files/1005_14977.html
新かな
https://www.aozora.gr.jp/cards/000082/files/1293_14978.html